Translate

quarta-feira, 17 de fevereiro de 2016























1

Nas melhores cenas de Goya parece que vemos
                                                           as pessoas do mundo
        no exato momento em que
                       pela primeira vez elas ganharam o título
                                                        de ‘humanidade sofredora’
        Tais pessoas se contorcem na página
                                                     num verdadeiro acesso
                                                                           de adversidade
        Amontoadas
                          gemendo com bebês e baionetas
                                             sob um céu de cimento
       pela paisagem abstrata de árvores bombardeadas
                       estátuas decaídas asas bicos de morcegos
                                                     patíbulos escorregadios
                                             cadáveres galos carnívoros
       monstros finais berrantes todos
                           da
                                        ‘imaginação do desastre’
       tão danados de reais
                                        que até parece que ainda existem
       E existem mesmo
                          Só mudou a paisagem
Todos continuam em fila nas estradas que estão
       infestadas de legionários
       falsos moinhos de vento e grandes galos dementes
E são aquelas mesmas pessoas
                                               apenas mais distantes de casa
       e em estradonas de cinquenta pistas
                           num continente de concreto
                                        demarcado por pencas de cartazes
       que ilustram ilusões imbecis de felicidade
A cena mostra menos carretas para a forca.

Lawrence Ferlinghetti

Trad.: Leonardo Fróes

Nenhum comentário:

Postar um comentário